寫一個與「花」相關的故事

//////

《花 はな》

花的日文是「はな」;鼻的日文也是「はな」。

兩者有什麼關係?因為花會發出花香,用鼻可以聞到花香,兩者一定有著非比尋常的微妙關係。對了,這是我胡亂的把兩者扯上關係,絕對沒有根據的。
在努力學習日文的我,只能運用一些想像力,才可以順利把生字背下來。也是啊,人老了,頭腦不太靈光。

叮噹——門鈴響了
放下筆,撐著拐杖,慢慢地走到門前:「誰呀?」
「送花來的,請問是X女士嗎?」

收到的是一朵紅玫瑰,依舊,用一張樸素的花紙包著,繁著一條短短的粉紅絲帶。附帶有一張咭片,上面寫著我的名字,翻到後面,寫了一句疑似情話的冷笑話。你是想不到要寫什麼了嗎?明明開始的時候,每送一朵便有一句花語。

24朵玫瑰:時時刻刻的想念
33朵玫瑰:愛你三生三世
85朵玫瑰:你快樂我便快樂,你幸福是我最大的幸福
110朵玫瑰:無盡的愛

最近的都是這類型的肉麻情話,我笑著,期待著下一張咭片。打開已放了一疊相同圖案咭片的小型儲物盒,把咭片放在最上面,妥善的收好。

拿起玫瑰花放到鼻子前,輕輕的聞了一下花香,是新鮮的香味。滿意的走到掛架前,把玫瑰花倒著放,然後手指劃過數朵玫瑰,輕輕拿起一朵已乾掉的玫瑰花。

緩緩的走出客廳,坐在沙發上。茶几上的花瓶裡,已插滿了為數不少的玫瑰乾花,應該還有位置可以放進去吧。

把玫瑰乾花放好後,數了數花的數量。你這個傻瓜,真的要送我999朵玫瑰花嗎?每星期一朵,還要多送十數年啊!究竟是哪一間花店,願意接這張長達20年的訂單?

我輕輕的一笑,再次撐著拐杖。一邊走,一邊回想著剛才的日文生字。花的日文是「はな」?還是「なは」?


999朵玫瑰:無論重生幾次都深愛著你